maj 18 2004

perypetie mlodego tlumacza


Komentarze: 3

Zero jakichkolwiek pytań tlumacze pewien podrecznik z angielskiego na polski - konkretnie jego fragment dotyczący konstruowania modelu rozwoju w polityce regionalnej w Europie nie byloby w tym nic dziwnego gdyby nie sformulowania ktore znajduje w tekscie - nie ma jak napisac podrecznik :-/ paradoks ponizszego cytatu wylapie chyba kazdy nawet nie znajac angielskiego

Business interests, similarly, have an interest in the idea of unitary territorial interest identyfying their interests with thoseof the regions citizens...

kocham ten przedmiot <smiech>

qeradle : :
20 maja 2004, 13:15
;-)
wanna
19 maja 2004, 13:44
i do tego srenglijskie ;)
Dejw
18 maja 2004, 22:37
masło maślane

Dodaj komentarz